Plus de 34 000 tablettes de bois (gravures sur bois, « mộc bản ») contenant des contenus de 152 livres dans de nombreux domaines ont été manipulées ou recueillies auprès de la dynastie des Nguyen par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (Unesco) reconnues comme patrimoine documentaire mondial dans le cadre du Registre Mémoire du monde. La valeur des gravures sur bois est textuelle, artistique et constitue une étape importante pour le développement de l'impression sur bois au Vietnam.
Sous la dynastie des Nguyen, en raison de la nécessité de vulgariser les normes et les lois de la société, la cour royale avait fait gravé de nombreux livres historiques et œuvres littéraires à accorder dans tout le pays. Depuis lors, étaient nées des tablettes de bois. Ce sont des documents originaux à copie unique. Tous les manuscrits susmentionnés ont été personnellement examinés par l'empereur, approuvés par son autographe avant d'être remis aux artisans les plus talentueux de la cour royale sculptés dans du bois précieux.
Les tablettes de bois de la dynastie des Nguyen se composent de 34.555 gravures sur bois, "chefs-d'œuvre" de 152 livres, principalement compilés par l'Histoire nationale de la dynastie des Nguyen au cours de la période de 1802 à 1945 ... Les gravures sur bois ont de nombreuses œuvres rares et précieuses comme « Đại Nam thực lục », « Đại Nam nhất thống chí », « Khâm định Việt sử thông giám cương mục », « Khâm định Đại Nam hội điển sự lệ » ..., en plus des œuvres de « Ngự chế văn », « Ngự chế thi » écrits par les empereurs telles que Minh Mang, Thieu Tri et Tu Duc. Le trésor tablettes de bois de la dynastie des Nguyen connait un contenu divers, reflétant tous les aspects de la société vietnamienne sous la dynastie des Nguyen. À propos de l'histoire : 30 jeux, dont 836 livres ; archives de l'histoire vietnamienne du règne de Hung Vuong à la dynastie des Nguyen. En termes de géographie : 2 jeux, dont 20 livres ; écrits de la géographique unifiée au Vietnam et des notes sur la citadelle de Hue. De la part de la politique – société : 5 jeux, dont 16 livres ; notes des stratégies des dynasties féodales vietnamiennes. À propos de l'armée : 5 jeux, dont 151 livres ; registres de la répression des rébellions au Tonkin, en Cochinchine, à Binh Thuan et dans d'autres endroits. En termes de législation : 12 jeux de 500 livres ; enregistrement des coutumes et des lois de la dynastie des Nguyen. Concernant l'idéologie, la philosophie et la religion : 13 jeux, dont 22 livres ; notes sur l'approche confucéenne classique. En ce qui concerne la poésie : 39 jeux, dont 265 livres ; enregistrement de la poésie des empereurs et confucianistes célèbres au Vietnam. À propos de la langue d'écriture : 14 jeux, dont 50 livres ; explique de la thèse dans la poésie en Nom.
En 1960, toutes les tablettes de bois de l'ancienne capitale de Hue ont été transférées à Dalat. A leur emménagement pour la première fois, elles ont été gardées au trésor puis transférées à la Maison rédemptoriste. En 1983, toutes les tablettes de bois restantes ont été transférées au Palais personnel de Tran Le Xuan, aujourd'hui le Centre national des archives IV. Les restes de ces gravures sur bois prouvent encore leur valeur inestimable : le célèbre livre d'histoire « Đại Nam thực lục » a été compilé et imprimé pendant 88 ans (1821 - 1909) ; « Hoàng Việt luật lệ » (également connu sous le nom de Code de Gia Long) promulgué par l’empereur Gia Long en 1815 est considéré comme l'une des deux lois les plus célèbres du Vietnam féodal ...
Les gravures sur bois forment un archive particulièrement rare et précieux en raison de leur valeur en termes de contenu, des propriétés du mode de fabrication et des réglementations très strictes en matière de publication et de gravure. La plupart des livres politiques et des livres d'histoire officiels ont été réalisés par la Maison de l'histoire nationale sous les instructions de l’empereur, tandis que les livres privés lors de la fabrication de graviers nécessitaient également une autorisation. Seuls ceux qui étaient responsables et autorisés à travailler dans la Maison de l'histoire nationale pourraient les contacter et travailler avec eux. Tout d'abord, l'empereur avait donné la permission de compiler le livre. Après cela, l'agence de rédaction soumettrait une demande d’autorisation d’étudier les archives impériales (« châu bản ») à compiler, le projet final aurait été présenté à l'empereur. Le manuscrit a été remis au comité de rédaction pour une révision supplémentaire à la discrétion de l'empereur. Le comité de rédaction a été chargé de le soumettre à approuver à l'empereur, puis de le transférer à l'agence de gravure sous le contrôle des mandarins. Les gravures sur bois, après avoir été gravées, ont été sollicitées par les mandarins pour réaliser la publication.
Le type de bois le plus couramment utilisé pour la fabrication des planches est le bois d’un arbre appelé Diospyros decandra Lour. Ce type de bois a l'avantage d'être très résistant, doux et lisse, difficile à fissurer, de sorte que les inscriptions ne seront pas faussées. Toujours selon le « Đại Nam nhất thống chí », les tablettes de bois étaient également fabriquées à partir d’un autre « bois blanc, brillant comme l'ivoire ». Les sculpteurs sur bois étaient sélectionnés dans des localités du pays dont le métier de sculptures en bois était célèbre, les techniques de sculpture entièrement manuelles.
Avec les valeurs textuelles et artistiques uniques des tablettes de bois de la dynastie de Nguyen, le 31 juillet 2009, ainsi que 34 autres documents, les tablettes de bois de la dynastie de Nguyen ont été les premiers documents du Vietnam à être reconnus comme patrimoine documentaire mondial du Registre Mémoire du monde de l'UNESCO.